Псевдоним:

Пароль:

 
на главную страницу
 
 
 
 
 




No news is good news :)
 
 
Словари русского языка

www.gramota.ru
 
 
Наши друзья
 
грамота.ру
POSIX.ru -
За свободный POSIX'ивизм
 
Сайт КАТОГИ :)
 
литературный блог
 
 
 
 
 
 
сервис по мониторингу, проверке, анализу работоспособности и доступности сайта
 
 
 
 
 
Телепортация
к началу страницы
 
 

Сергей Аксененко

 
 
 
Михаил Булгаков – советский «антисоветчик»
 
 
 
  В годы, так называемой, перестройки писатель Михаил Булгаков стал, в глазах тогдашней интеллигенции своеобразным символом борьбы с Советской властью. Поклонники Михаила Афанасьевича записали его в активные борцы с коммунизмом, утверждали, что власть притесняла его, что он жил в нищете, что его не любил Сталин и запрещал печатать.

Надо сказать, что образ не соответствует действительности. В советское время М.А.Булгаков был, в целом, преуспевающим литератором - до конца жизни в театре ставились его пьесы. Был Михаил Афанасьевич, по меркам того времени, и вполне обеспеченным человеком. Вот характерная запись из дневника его супруги, которая возмущается тем, что писателю недоплатили: "МХАТ, вместо того, чтобы платить за просроченного "Мольера", насчитал на М.А. - явно неправильно - 11 800 руб". Для того чтобы иметь представление о ценах того времени, вспомним о герое романа И.Ильфа и Е.Петрова "Двенадцать стульев" инженере Щукине, который  мог содержать в Москве жену Эллочку, причём та одевалась по последней моде. Инженер Щукин получал 200 рублей, что почти в пять раз больше официальной зарплаты подпольного миллионера-счетовода Корейко из романа "Золотой теленок" тех же авторов. Счетовод Корейко получал 46 рублей в месяц. Ещё пример - порционные судачки в ресторане (!) МАССОЛИТа, фигурирующем в романе Булгакова "Мастер и Маргарита" стоили пять пятьдесят. А вот цены ресторана, который посетил герой романа "Двенадцать стульев" Ипполит Матвеевич Воробьянинов - телячьи котлеты два двадцать пять, филе - два двадцать пять, большой графин водки пять рублей. За те же пять рублей была продана васюкинская лодка в том же романе. А отец Фёдор, пускаясь в погоню за стульями,  решает, что двадцати рублей хватит на неделю. Из этих примеров видно, что Булгаков в то время отнюдь не бедствовал и стенания его биографов о нищете Михаила Афанасьевича не имеют ничего общего с действительностью.
Причём помогали писателю высшие должностные лица СССР. Так при помощи Сталина, после своего "Письма правительству СССР", Михаил Афанасьевич в 1930 году получил хорошо оплачиваемую должность режиссёра МХАТа. А в 1936 стал либреттистом-консультантом в Большом театре. Притом, что он умудрился написать столь ПОДОБОСТРАСТНУЮ, по отношению к И.В.Сталину, пьесу "Батум", где рассказывалось о молодости Вождя, что даже сам "прообраз" оторопел. Правда, Иосиф Виссарионович пьесу похвалил, но ставить запретил, несмотря на то, что пьеса была уже отрепетирована. А сам факт написания "Письма правительству СССР", где Михаил Афанасьевич критикует власть, показывает, что не так уж и "зажаты" были писатели в СССР, раз позволяли себе такие письма, после которых правительство не только не преследовало их, но и помогало, как в материальном плане, так и в творческой самореализации.
Да и в самом начале карьеры становлению Булгакова немало поспособствовала Н.К.Крупская - жена главы Советского правительства В.И.Ленина. Надежда Константиновна работала тогда председателем Главполитпросвета при Народном комиссариате просвещения. И в 1921 году она устроила тридцатилетнего Булгакова секретарём в Литературный отдел Главполитпросвета. Как известно наркоматами тогда назывались министерства. То есть, Булгаков на самой заре Советской власти СТАЛ МИНИСТЕРСКИМ РАБОТНИКОМ ЭТОЙ ВЛАСТИ. Та же Крупская помогла молодому литератору с МОСКОВСКОЙ (!) пропиской. Об этом Михаил Афанасьевич написал очень умилительный рассказ "Воспоминание", где описывает, как видел Ленина во сне, и как жена Ленина помогла ему, уже не во сне, а в реальной жизни. И после этого такого человека в годы перестройки умудрились сделать, чуть ли, не главным антисоветчиком в литературе!
Тот, кто читал рассказ Михаила Афанасьевича "Кондуктор и член императорской фамилии", поймёт, сколь критично относился Булгаков к царизму. И при этом современные критики выставляют писателя, чуть ли, не отъявленным монархистом! Возможно, он и был на каком-то этапе монархистом, но после всех передряг эпохи революций и гражданской войны жизненным кредо Михаила Афанасьевича, могли бы стать слова одного из его литературных героев, доктора Бакалейникова: "Я - монархист по своим убеждениям. Но в данный момент тут требуются большевики… Господи… Дай так, чтобы большевики сейчас же вон оттуда, из чёрной тьмы за Слободкой, обрушились на мост". Эти слова, относящиеся к конкретному эпизоду конкретного боя, как нельзя лучше характеризуют настроения многих монархистов, увидевших своими глазами тот хаос, в который погрузила Россию деятельность последнего монарха и, пришедших ему на смену либералов. Многие здравомыслящие монархисты понимали, что царя уже не вернуть, а навести порядок в стране, возродить Россию, могут только большевики. Слишком уж много либералов затесалось в Белое движение, не говоря уже о других политических силах той поры. И большевики, в конце концов, возродили державу, недаром Михаил Афанасьевич до конца жизни сотрудничал с Советской властью. Конечно он, как и многие интеллектуальные люди, всех времён и народов, критически относился к некоторым действиям правительства. И это нормально. Критически, не значит враждебно.
Из того факта, что М.А.Булгаков был мобилизован в качестве врача в Белую армию, нынешние литературоведы делают из него сторонника Белого дела. Но тот, кто прочтёт его "Необыкновенные приключения доктора", хотя бы главу "Дым и пух", где рассказывается о разграблении золотопогонниками горного аула, поймёт, сколь отрицательно Булгаков относился к белым. Его мобилизовали насильно. А современные литературоведы, которые пишут о Михаиле Афанасьевиче, что "Белая армия, это его армия", лгут. Он был скорее пацифистом по своим убеждениям, чем сторонником Белого дела.

Что уж говорить об украинских националистах! Во время перестройки некоторые украинские "интеллектуалы" пытались "поднять на щит" модного тогда Булгакова, который родился и провёл молодость в Киеве. Но попытка не удалась. Вряд ли среди писателей его уровня можно найти людей, с большей ненавистью относившихся к украинским националистам. И слова Булгакова по отношению к вождю тогдашних "самостийников" - "каналья, этот Петлюра" - могли повторить, как белые, так и красные.
Во время перестройки, о романе "Белая гвардия" который, кстати, очень нравился Сталину, писали, что под видом петлюровцев Булгаков показывал красных. Мол, не мог в открытую выразить свою ненависть к Красной армии, вот и замаскировал её под петлюровцев. Такие утверждения живут и поныне. Просто удивительно, как в головы "перестройщиков" могли прийти подобные мысли? Булгаков ненавидел петлюровщину по-настоящему, искренне и страстно. Он на своём опыте увидел, что представляют собой украинские националисты, и боролся против них своим творчеством. Роман "Белая гвардия" направлен ИМЕННО ПРОТИВ ПЕТЛЮРОВЦЕВ, а не против красных. Власти понимали это и неоднократно переиздавали роман.

Что касается главного произведения М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита", то на его примере можно проследить всю непоследовательность либеральной интеллигенции. Рассмотрим образ Иешуа.  Критики его почему-то отождествляют с Иисусом Христом и на этом основании делают вывод о какой-то возвышенной религиозности Булгакова. Притом, что другого героя романа - Воланда - отождествляют с дьяволом. Критиков почему-то не смущает эпизод в романе, где Иешуа ПРИСЫЛАЕТ Левия Матвея, которого отождествляют с апостолом (!) Матфеем, к Воланду! Причём Иешуа через Левия обращается к Воланду с ПРОСЬБОЙ! Переведите это на язык ортодоксального христианства! Неужели допустимо, чтобы Спаситель прислал своего апостола к сатане с какой-либо просьбой?!!! Большего кощунства над христианством трудно придумать! Такой же непоследовательностью отличаются и украинские "интеллектуалы" по отношению к Тарасу Шевченко. С одной стороны они говорят о своей приверженности христианству, с другой - их не смущает антихристианская направленность многих стихотворений поэта.
Кроме того, ведьму Маргариту - героиню романа Булгакова - "перестройщики" умудрились провозгласить идеалом женщины. Они даже нашли "высокую духовность" в образе Маргариты! Хотя тот, кто внимательно читал роман, видит, что там и следа духовности нет. Маргарита развратна, ибо изменяет не только мужу с мастером, такую измену ещё можно оправдать Любовью. Она готова и мастеру изменить с первым попавшимся ловеласом. Вот её мысли: "почему, собственно, я прогнала этого мужчину? Мне скучно, а в этом  ловеласе нет ничего дурного". Она явная эксгибиционистка. Ей определённо нравится демонстрировать посторонним мужчинам свою наготу. Женщины с такими комплексами обычно идут в стриптизёрши. Вот характерная сценка. "Ты хоть запахнись" говорит мастер, её (!) любовник, когда Маргарита  в голом виде собирается встречать постороннего мужчину. "Плевала я на это", отвечает Маргарита, после чего кокетничает с Азазелло - "Но простите, Азазелло, что я голая". "Мне... нравится быстрота и  нагота", говорит она. Кроме того, Маргарита грубая, постоянно кричит, матерится, вставляет в свою речь длинные непечатные ругательства. В финале она погружает мастера в покой смерти, при помощи Воланда, представителя тёмных сил. Не даром слово "мастер" употребляется с маленькой буквы. И это заслуженно - мастер не только отказывается от борьбы, он готов променять творчество на мещанский засаленный колпак. Из этого понятно, что мастер, вовсе не Мастер. И вполне соответствует своей подружке.
А если просмотреть ранние редакции романа, то можно увидеть, что Маргарита была воплощением королевы Марго, известной развратницы, свадьба которой потонула в крови Варфоломеевской ночи. То есть, в ранней редакции прослеживается идея о переселении душ, которую никак нельзя назвать христианской. Потом Булгаков смягчил образ, но в любом случае Маргарита не является положительным персонажем. Муть перестройки с её увлечением бесовщиной, когда слово "ведьма" перестало вызывать отторжение в интеллигентской среде, когда появились женщины с гордостью заявлявшие, о том, что они ведьмы, затмила отрицательные черты Маргариты, возвела в норму разврат и бесовщину. Если вам нравится Маргарита - на здоровье! Только не заявляйте при этом, о своей приверженности к христианским ценностям.

Современная либеральная интеллигенция явно запуталась, как в религии, как в духовности и морали, так и в литературе. Это происходит из-за того, что её постоянно привлекает внешняя сторона вопроса, без понимания его внутренней сущности.
Дело в том, что во времена юности Булгакова, среди интеллектуалов его круга действительно существовало критическое отношение к религии. К моменту написания романа было ясно, что антирелигиозность уже перешла все допустимые рамки. Поэтому Булгаков по-своему боролся против яростных демагогов той поры. Тогда дошло до того, что отрицали не только божественность Христа, но даже само Его существование. Некоторые учёные объявляли, что Иисуса не было вообще. М.А.Булгаков, как здравомыслящий человек, разумеется, не мог разделять столь крайних убеждений. Но из его романа видно, что отрицал он их не с позиций христианства, то есть не с той точки зрения, что Христос и Бог Творец Вселенной - одно. Нет. Булгаков стоял скорее на позиции Э.Ренана. То есть, не сомневался в том, что исторический Христос существовал, хотя может и не творил чудес. Конечно, в те времена это был шаг в сторону религии. Но не более того. Ибо если наполнять булгаковские образы религиозным содержанием, получится, что писатель дал дьяволу преимущество перед Богом. Но роман нельзя понимать так. Его нельзя рассматривать в контексте ортодоксального христианства. Тот же Воланд имеет бабушку - это позволяет нам развести образ Воланда с традиционным образом сатаны. Да и Иешуа - это далеко не Христос. Это просто бродячий проповедник.

Между прочим М.А.Булгаков собирался печатать свой роман. Смерть помешала ему сделать это. Сейчас стало, чуть ли, не аксиомой утверждать, что роман "Мастер и Маргарита" не мог быть напечатан при жизни автора. Такие утверждения не соответствуют действительности. Во-первых, роман был напечатан в СССР, пусть не при Сталине, но при Брежневе в 1966 году. Во-вторых, в романе "Мастер и Маргарита" нет ничего антисоветского. Антисоветизма там не больше, чем в "Двенадцати стульях", или в "Белой гвардии". Последний не только печатался в СССР, несмотря на "несоветское" название. Пьеса "Дни Турбиных", написанная на основе этого романа, шла на сцене до самой смерти Булгакова.

А "Мастер и Маргарита", если прочесть его непредвзято, куда более невинен в политическом плане, чем романы указанные выше. Более того, слова, где Иешуа говорит о сути своей проповеди, чуть ли, не дословно повторяют то, что говорили марксисты о коммунизме: "…всякая власть является насилием над людьми… и настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдёт в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть".

Сергей Аксёненко
 
 
 
 

Страница сгенерирована за   0,082  секунд