Псевдоним:

Пароль:

 
на главную страницу
 
 
 
 
 




No news is good news :)
 
 
Словари русского языка

www.gramota.ru
 
 
Наши друзья
 
грамота.ру
POSIX.ru -
За свободный POSIX'ивизм
 
Сайт КАТОГИ :)
 
литературный блог
 
 
 
 
 
 
сервис по мониторингу, проверке, анализу работоспособности и доступности сайта
 
 
 
 
 
Телепортация
к началу страницы
 
 

Александр Трофимов

 
 
 
Morituri te salutant!
 
 
 
  Немота дошла до бормотанья.
Поцелуем сухость кожи плавишь.
Сочные как свежая лазанья,
Ноты примерзают к зебре клавиш.

Вакуум, а может что похуже
Ерзает под пледом диафрагмы
Под корою мозга обнаружишь
Зря бурлившие пучины магмы.

Висок царапнув tête-à-tête салютом…

В стихах мы умираем так прилежно
Безропотно, «так искренне, так нежно».
Salve! Morituri te salutant!

Смерть, чертовка, больше предложила…

Это эпитафия себе же:
В стихах мы умираем так же живо
Как иные – скачут на манеже.

Бормотанье – краской на обоях.
Ты в стылых поцелуях – как в росе.
В стихах мы умираем как герои
А в жизни подыхаем как и все.
 
 
 
 
Отзывы на это произведение:
Автор удалил свой аккаунт
02-10-2006
17:24
 
Всё-таки надо следить за корректностью иноязычных цитат. Не стоит по памяти цитировать подобные вещи - вызывает улыбку.
Редактировалось 1 раз(а), редакция 03-10-2006 12:55 ()
Александр Трофимов
 
03-10-2006
15:57
 
Прости. Латынь учил давно - вспомнил и то с трудом. Никак не мог вспомнить склонение. В общем, честно говоря, на тебя и надеялся. "Здравься" вроде правильно, только там еще по моему долгота гласной стоит над... Была вроде. А вот фразу - напиши правильно, плиз, мне даже и подсмотреть негде. Жду. Спасибо заранее.
 
Автор удалил свой аккаунт
03-10-2006
16:17
 
...morituri te salutant. Я, промежду прочим, латынь не учил...
 
Александр Трофимов
 
03-10-2006
17:50
 
Ой-ой - ну ты как был язва так и остался. Язву, наверное, учил. 8-) Спасибо огромное. Именно о ант я и думал - никак не мог вспомнить группу глагола. По-моему вторая, нет? А ну да, ты же не... В любом случае спасибо.
 
Автор удалил свой аккаунт
04-10-2006
10:39
 
На здоровье. Второй раз тебе говорю, что латынь не учил и в группах ейных глаголов не разбираюсь. Смысел моих придирок - учи матчасть! Надо стремиться быть образованным, а не "образованцем" (словечко Солженицына). Отношу сказанное к себе. К слову сказать, у тебя в стихе salve, но теперича я начинаю думать, а может ты salve c ave попутал? Дьявол - в деталях, а детали искажают целое.
 
Александр Трофимов
 
04-10-2006
13:33
 
Ave - славься
Salve, Vale - здравься. Salvete, Valete - здравствуйте.
И прошу не делать из этой ошибки больше выводов чем следует. Мне, который знает сотню латинских окончаний гораздо проще попутаться, чем людям, которые слышали только пару фраз и поэтому запомнили их как цельный звуковой ряд.
А латынь советую - язык мне очень понравился. После французского тебе должно быть легко. Только заново привыкать к ударениям и читающимся буквам. Удачи.
 
Автор удалил свой аккаунт
04-10-2006
14:41
 
Вообче-то valere означает "иметь силу, быть сильным, стоить". Окромя vale, есть еще и VALE - абревиатура. В книжке о Древнем Риме, которую я читал в далеком детстве, это сокращение переводилось как "если ты здоров, хорошо, я - здоров".
Редактировалось 2 раз(а), редакция 04-10-2006 16:55 ()
 
Гарипов Талгат
 
04-11-2006
09:03
 
Mortituri te salutant!

Удачи Вам!
Редактировалось 1 раз(а), редакция 04-11-2006 09:04 (Гарипов Талгат)
 
Михаил Просперо
 
17-11-2006
21:44
 
Salve Regina salve!
если героев рать
строем спешит умирать
может быть это другое
нечто такое
чем-то и мне знакомо
вспомнил!
заклееный Спас под обоями дома

Vale!
 
 

Страница сгенерирована за   0,144  секунд